von Heike kam eine ganz spezielle wunderschöne Landschaftsaufgabe zu mir geflattert
a very special beautiful landscape-task flew to my desk from Heike.
hier ist ein ganz kleiner Ausschnitt aus meiner Ergänzung.Und nun fliegt alles weiter zu Caty.
and here is a sneak-peak to my addition.
And now this all will fly over to Caty.
8 Kommentare:
Karens wunderbarer roter Faden hat sich am Wochenende von Heike bis zu mir geschlängelt.Ich freu mich, an so etwas schönem zu arbeiten!!
Wie sieht's denn bei den anderen aus??
Liebe Grüße von Uschi
Karen'S wonderful red thread made it's way over to me from Heike.
I'm happy to be able to work on something so beautiful.
How about the others?
Did anyone send anything?
XXX
Uschi
Deine farben sehen so fröhlich aus Uschi, wie ein frühlingsmorgen.
Ich muss leider bekennen das ich erst jetzt mit Caty's concertina zur post gehe und nach Susanna abschicken kann.
I love your springcolors Uschi!
Sorry Susanne but i can only now go to the postoffice with Caty's concertina.............
XXXm
Mir geht es wie Martine:
auch ich habe erst heute Susannes Album an Karen weiter geschickt.
Herzliche Grüße an Euch alle
Sabine
Oh ja, das läßt die Vorfreude steigen. Spannend!
Auch ich habe erst gestern verpackt und heute geht es zur Post.
Irgendnwie sind wir alle im gleichen Rythmus etwas verzögert. Das klappt doch prima.
Vorfreudige Grüße von karen
beautiful! I just got it Uschi! so exciting (I have to keep the secret :) )
Martine, I'm late as well, will go to the post office on saturday here.
xoxo
Martines ist an Sabine abgeschickt, heute ist die Concertina aus La Rochelle (über Holland) hier angekommen.
Received Caty's (thank you, everything ist different, that is great!) sent Martines.
Am Samstag habe ich von Susanne Martines Buch bekommen (toll! Freut Euch darauf!)
Saturday I received Martine's book fom Susanne (it is wonderful!)
Martine, I'm still late, sorry about that, trying to arrive to the post office
xoxo
Kommentar veröffentlichen