Hier zuerst die Seiten von Catalina... Rosen und Grillen,
the wonderful garden...finally here are some pictures. It's blooming and growing on my wall, soon it will hang free, so that both sides can be seen.
Here are Catalina's pages...roses and "la cigale"ein wenig zum Räuchern,
some flowers to burn
und ein kleiner...japanischer..Stadtgarten?!
and a small...japanese... city-garden...?!
mit Martine geht es in den Wald..mit Wiesen im Mondschein
with Martine we walk to the woods...with meadows in moonshine
der zarte Abdruck eines Gartens, der eingewickelt wurde
the fragile trace of a garden which has been wrapped
und der weite Blick über die baumbestandene Winterlandschaft
and the view over tree crowded winter-landscapes
Susannes Fliederbüsche im Sonnenschein
Susanne's lilacs in the sun
und das Glühen im Alpengarten, kurz vor Sonnenuntergang
and the glowing in the alpin garden, just before sundown
ein Garten, bevölkert von Menschen, von beiden Seiten zu betrachtena garden, crowded with people, to be regarded from both sides
genussvolle Blicke
faces full of pleasure.
Den zweiten Teil gibt es vielleicht morgen...oder übermorgen.
Noch einmal ein ganz ganz großes Dankeschön! Ich mag ihn sehr, diesen Garten!
Second part will perhaps come tomorrow or the day after tomorrow.
Once again a very very big Thank You. I like this garden very much!
1 Kommentar:
Uschi das sieht schoen aus.......wundervoll das buch durchblaettern zu koennen.
Ich freue mich auch schon auf meines.
Looks beautiful.....how wonderful to be able to look trough the whole book. I look forward to mine.
XXXm
Kommentar veröffentlichen